Національний банк України анонсував "копійчану" реформу та повернення історичної грошової одиниці — шагу. Почнемо з того, що нагадаємо собі, скільки шагів міститься в одній гривні: Далі навчимося конвертувати нову монету в іноземні валюти. Для кращого запам'ятовування навіть підготували візуалізацію: А потім пропонуємо перейти до перекладу назви монети з української на англійську. Люди висловлюють свою думку. Подібні приклади вже були. Ось колеги діляться своїми спогадами: Найпоширеніші асоціації з'являлися майже одразу: Це могло б стати заголовком для обговорень у соцмережах щодо ініціативи Нацбанку. Але можливо застосувати й в іншому контексті, як, наприклад, у цьому розширеному варіанті: Є й жарти, що перевіряють рік народження аудиторії: І дивно, що так мало мемів про кроки. Можливо, усі жарти про "шаги-кроки" були вичерпані на одному єдиному вислові "Чому не державною?". Проте ми любимо суржик, тому вважаємо, що мемів про кроки недостатньо. Принаймні анекдоти вже пишуть: Жарт прийшов звідки не очікували, від колишнього голови Українського інституту національної пам'яті: Хоча це й не зовсім жарт. Отже, тема залишається актуальною. Якщо знайдемо ще жарти, меми та картинки, неодмінно доповнимо каталог. Джерело